阿劳咪①的月亮
文\赵磊(雅姆阿松)
1
阿劳咪的月亮
多情 忧伤
年复一年守护着他的山脉大地
有故乡的人是幸福的
在阿劳咪的归期
拥一撮泥土安睡亦是一种幸福
在异乡行走的路上
双脚思念阿买期托②
双手念想月琴
阿劳咪的月亮是一枚思念的光芒
一半照耀着心房
一半照在旅途的路上
2
那一枚挂在山头的
雪白皎洁的银盘
从祖先只身落脚 筑巢
安营扎寨 生儿育女
到子孙疯长的记忆里
依旧虔诚地陪同
日复一日地把温暖洒入大地
那一轮雪白温柔的月儿
曾几何时 捎回游子的念想
身处异乡孤独的酒杯
蜕变为多情的颜色
曾几何时
一杯酒 煮出彩色的江湖
划破夜晚的空寂
撕开了外衣的午夜
在风中摇曳 瑟瑟发抖
3
青涩的夜晚 你在哪儿呢
姑娘们在呢喃
小伙伴在嘀咕
唱花园的松林里
松叶凝视
星子偷窃
一双双心灵把你找寻
阿劳咪的炊烟化着泪珠
顺势而下
她等待见证
那些松林里
男女孩心跳羞涩的恋情
4
月儿皎洁的夜晚
春风提前登陆
整个山坡顿时换上了新装
笑迎归来的人儿
每年的这个时节
大批的人们从东南沿海
蜂拥回巢到西南高原
来回迁徙的目的
仅为了与亲人一年一次的团聚
彝寨民居里的祖灵位
顿时点亮了蜡烛 灯盏
他们似乎用这方式告慰祖灵
长期漂泊在外的游子归来了
子孙们给祖先送去光明
让他们找到回家的路
与儿孙一年一次的团聚
备一方你精心点燃的火炬
照亮我这空空如也的人生
注释:
①阿劳咪:彝语东部方言,意为嘎纳,作者的故乡。
②阿买期托:彝语东部方言,意为姑娘出嫁舞,流行于贵州省黔西南州境内彝族聚居地的一种舞蹈。
2012年12月20日于初稿
2013年03月07日于改稿 |
|