解读彝族世诗史拿硪特
文 陆德安
史拿硪特史诗章节里‘史拿硪特’驮金驾银找找父续母询述诗句里,在众多译文里释意中尽释意为;狐狸驮金、兔子运银。此翻译是直译的手法,而失去了历史诗句原本原始的特有文意价值,也失去彝族史诗文学价值观历史的真实性,史拿硪特史诗不能用神话故事的认识观去诠释,它是一部真实的彝族支系部落从母系社会跨越进入父系社会彝族婚姻文化演变婚姻家庭进化历史叙事诗。史拿硪特时期应该是当时该彝族支系经济文化发展的母系设会发展鼎盛时期,所以史拿硪特在寻父找母的人生旅途上费尽了心血,几经周折,并在跨出门槛前作了沿途物质经济方面的充分准备,它类似中国汉族文化‘西游记’唐僧带徒到西天取经的漫长僧旅长河......达到了盼有乞求;金帛回归的圆梦征途。从民间口头传唱的歌谣中以好,或在中国彝族史书由西南民族大学冯元蔚老先生、曲毕史美等合著的新中国第一本‘厲硪特依’的关于史拿硪特‘妑摄嬷摄’章节里撰写里都直接释意为:史拿硪特用 狐狸驮银兔驮金的释意手法,这是古彝族人用神话的创意手法表现了传唱歌谣内涵意境从而被后人误解而直接释义。
从人类生活的根本生产工具告诉我们在从事生产生活唯独仅依从人背马驮这一生产工具,这两句诗十个字,今天我们作为对生活的真实解读诠释为‘骡子驮银、馿驮金’直接唱说史拿硪特用骡子驮着银子、毛馿驮金子书写了古代彝族人从母系社会进化为彝族人男婚女嫁文明社会历史。
2013.4.4 |