贵州省组织民汉翻译业务骨干培训
文/文贵
6月13日上午,“贵州省民汉翻译业务骨干培训班”开班典礼在贵州民族学院隆重举行,省委组织部党员教育中心主任宋洪宪、省民委副主任刘晖、贵州民族学院副院长杨昌儒等同志出席了开班典礼并作了重要讲话,来自全省各地区52名民汉翻译骨干人才参加本次培训。
贵州民族学院副院长杨昌儒首先介绍了贵州民族学院在党的正确领导下,在党的民族政策的光辉普照下所走过的60年风雨兼程的办学历程和所取得的辉煌成就,他预祝本次培训取得圆满成功。
省委组织部党员教育中心主任宋洪宪说,“开展本次培训是现实的需要和工作的需要,我们要把党的民族政策、科普知识用民族听得懂的语言进行广播、宣传”。他要求全体学员认真学习党的民族政策,潜心钻研,积极讨论交流,勇于探索,确保学有所成、学有所用。
省民委副主委刘晖介绍了贵州少数民族语言文字工作省情,贵州是少数民族语言文字工作大省之一。全省17个世居少数民族中,苗、布依、侗、彝、水、仡佬等11个少数民族有自己的语言;据2007年的调查统计表明,17个世居少数民族人口约1318万人,其中698.2万人掌握本民族语言,约占53%;通晓汉语言人口111.35万人,约占80%;半通晓不通晓汉语言人口占20%。少数民族语种多,文种多,工作面广,任务重,这是我省民族语言工作的基本情况。她要求学员要加大交流,认真反应所在地区民族工作的开展情况,学成后认真落实党的民族政策。
据悉,本次培训由省委组织部、省委远程办、贵州省少数民族语言文字办公室、贵州民族学院联合组织。共培训10天时间,培训内容为《民族理论与民族政策》、《双语和谐与民族地区社会管理》、《语言与民族》等课程。 |